“Tutku’nun Romanı: Leyla Gencer” Rusçada
16 Ekim 2024 - 02:10Adını dünya müzik ve opera tarihine yazdırmış Leyla Gencer üzerine ülkemizde yayınlanmış ilk kitap olma özelliğini taşıyan Zeynep Oral’ın “Leyla Gencer: Tutkunun Romanı” adlı kitabı İngilizce, Fransızca, İtalyancadan sonra şimdi de Rusça yayınlandı.
Merkezi Moskova’ da bulunan Rusya’nın en köklü yayınevlerinden Delibri Yayınları’ndan çıkan kitap, Gertrude Kimeklis tarafından Rusçaya çevrildi ve kitapçılarda yerini aldı.
Yaşamı boyunca dünyada “La Diva Turca” olarak tanınan, dünyanın beş kıtasında sahneleri fethederken bile Türk pasaportu dışında asla bir başka ülkenin pasaportunu kabul etmeyen, daha işin başlangıcında “adınızı değiştirelim, hayatınız kolaylaşır” önerilerini elinin tersiyle geri çeviren Leyla Gencer’in yaşamından kesitler sunan, La Scala’da zirveye yerleşmesini dile getiren eser, ilk baskısını Türkiye’de 1992’de İş Bankası Yayınları’ndan yapmış sonrasında ise Doğan Yayınları, Yapı Kredi Yayınları, Alfa Yayınları ve halen Cumhuriyet Kitapları’nda okuyucuyla buluşmuştu.
Delibri Yayınları’nın geçen hafta Moskova’da dağıtımı yapılan Rusça “La Scala’nın Son Divası- LEYLA GENCER – Tutkunun Romanı”, Karlov Vakfı ve Türk-Rus İşadamları Birliği’nin katkılarıyla gerçekleşti. Bir suikast sonucu öldürülen Rusya'nın Türkiye Büyükelçisi Andrey Karlov'un eşi Marina Karlova Başkanlığındaki Uluslararası Karlov Vakfı, iki ülke arasındaki, kültürel ve toplumsal ilişkilerin daha da genişlemesi için çalışmalarını sürdürüyor.